1.14 #4
Adele - When We Were Young
Everybody loves the things you do
모두들 네가 하는 것들을 사랑한단다
From the way you talk to the way you move
네가 말하는 방식부터 네가 움직이는 법까지
Everybody here is watching you
여기있는 모두가 널 지켜보고 있어
'Cause you feel like home
왜냐하면 네가 집처럼 편안하니까
You're like a dream come true
네가 실현된 꿈같으니까
But if by chance you're here alone
그런데 만약 어떻게 네가 여기 혼자 있게 된다면
Can I have a moment before I go?
내가 떠나기 전에 잠깐 시간을 같이 가져도 될까?
'Cause I've been by myself all night long
왜냐하면 난 모든 밤을 내내 혼자 있었거든
Hoping you're someone I used to know
네가 내가 알던 그 사람이길 바라면서
You look like a movie
넌 한 편의 영화같으면서
You sound like a song
넌 한 개의 노래와 같아
My God, this reminds me of when we were young
신이시여, 이건 우리의 어린 시절을 떠오르게 하는 군요.
Let me photograph you in this light
이 화면에 널 사진으로 담게 해줄래
In case it is the last time
이게 마지막 순간일지도 모르니까
That we might be exactly like we were
우리가 정확하게 과거의 우리로 머무를 수 있는 시간으로
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늘어간다는 사실에 슬퍼하고
It made us restless
그 사실은 우릴 무력하게 만들지
It was just like a movie
그건 그저 한 편의 영화같았어
It was just like a song
그건 그저 한 소절 노래와도 같았어
I was so scared to face my fears
난 내 두려움을 마주하는 게 너무 겁났어.
Nobody told me that you'd be here
아무도 넌 여기 머무를거라 말해주지 않았지
And I swear you moved overseas
그리고 난 네가 저 넓은 세상으로 떠난거라 확신해
That's what you said, when you left me
그게 네가 말한 거잖니, 네가 날 떠날 때
You still look like a movie
넌 여전히 한 편의 영화처럼 보이는 구나
You still sound like a song
넌 여전히 한 소절 노래처럼 들리는 구나
My God, this reminds me of when we were young
오 신이시여, 이건 우리의 어린 시절을 떠오르게 하는 군요.
Let me photograph you in this light
이 화면에 널 사진으로 담게 해줄래
In case it is the last time
이게 마지막 순간일지도 모르니까
That we might be exactly like we were
우리가 정확하게 과거의 우리로 머무를 수 있는 건
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늘어간다는 사실에 슬퍼하고
It made us restless
그 사실은 우릴 무력하게 만들지
It was just like a movie
그건 그저 한 편의 영화같았어
It was just like a song
그건 그저 한 소절 노래와도 같았어
When we were young
우리가 젋었던 그 시절
When we were young
우리가 어리던 그 시절
When we were young
우리가 젋던 그 시절
When we were young
우리의 어린 그 시절
It's hard to admit that
받아들이기가 힘들어
Everything just takes me back
모든 게 그냥 날 되돌려 놓아버린 다고
To when you were there
네가 거기 있던 때로
To when you were there
네가 거기 있던 때로
And a part of me keeps holding on
그리고 나의 일부는 여전히 붙들고 놓질 못해
Just in case it hasn't gone
다 끝난 게 아닐지도 모른다면서
I guess I still care
난 여전히 미련을 버리지 못한 것 같아
Do you still care?
너도 여전히 생각나니?
It was just like a movie
그건 그저 한 편의 영화같았어
It was just like a song
그건 그저 한 소절 노래와도 같았어
My God, this reminds me of when we were young
오 신이시여, 이건 우리의 어린 시절을 떠오르게 하는 군요.
When we were young
우리가 젋었던 그 시절
When we were young
우리가 어리던 그 시절
When we were young
우리가 젋던 그 시절
When we were young
우리의 어린 그 시절
Let me photograph you in this light
이 화면에 널 사진으로 담게 해줄래
In case it is the last time
이게 마지막 순간일지도 모르니까
That we might be exactly like we were
우리가 정확하게 과거의 우리로 머물 수 있는 건
Before we realized
우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old
우린 늘어간다는 사실에 슬퍼하고
It made us restless
그 사실은 우릴 무력하게 만들지
Oh I'm so mad I'm getting old
오, 난 정말 우리가 늙어간다는 사실에 화가나.
It makes me reckless
그 사실은 우릴 무모하게 만들지
It was just like a movie
그건 그저 한 편의 영화 같았어.
It was just like a song
그건 그저 한 소절 노래 같았어.
When we were young
우리 젋던 시절에
'past music > 2017.11 ~ 2020.12' 카테고리의 다른 글
1.14 #6 (0) | 2019.01.14 |
---|---|
1.14 #5 (0) | 2019.01.14 |
1.14 #3 (0) | 2019.01.14 |
1.14 #2 (0) | 2019.01.14 |
1.14 #1 (0) | 2019.01.14 |