5.29 #3

2019. 5. 29. 17:26



Prince Ali - ​Will Smith

(Aladdin 2019 Ost)



Make way for Prince Ali

인사를 올려라, 알리 왕자님이다.



Say hey! It's Prince Ali

길을 비켜라, 알리 왕자님을 위해



Hey! Clear the way in the old Bazaar

어이!! 그 오래된 시장 길을 좀 터봐.

*bazaar 는 시장을 말해요. 아마 아랍이나 이슬람 쪽에서 나온 말인 거 같아요 발음이 아랍어 بازار 같아요.



Hey you! Let us through!

어이 자네! 우리 지나좀 가자고



It's a brand new star!

빛나는 새로운 스타야



Oh Come!

Be the first on your block to meet his eye

오! 일루와

가장 먼저 그(알리)와 눈을 마주치는

사람이 되어봐



Make way!

Here he comes!

길을 비켜라, 그 분이 오신다



Ring bells! Bang the drums!

종들을 울리고 북들을 쳐라



You're gonna love this guy

당신도 이 남자에게 푹 빠지게 될 걸



Prince Ali! Fabulous he

Ali Ababwa

알리 왕자!

멋있는 그(알리), 아바브와



Show some respect, boy, genuflect

Down on one knee!

무릎을 꿇고 경의를 좀 보여줘

​*Genuflect[ˈdʒenjuflekt] 발음에 유의



Now, try your best to stay calm

이제는 너의 평정심을 유지하려고 노력해



Brush up your friday salaam

다시 금요일의 평화를 되살려

*Salaam 은 아랍어로 سلام 평화라는 뜻이에요.

인사로 쌀람! 이라고 해도되고, 무슬림은 금요일에 기도를 해요(기독교는 일요일 처럼) 그래서 이슬람권 국가들은 금, 토 가 주말 이고 일요일는 평일 이에요.



Then come and meet his spectacular coterie

그럼 와서 그를 만나 멋진 집단을(쇼, 퍼레이드)구경해 봐



Prince Ali

Mighty is he

Ali Ababwa

알리 왕자,

힘도 센 알리 아바브와

​*mighty : (adjective)

강력한, 힘센, 장대한, 웅장한

(adverb)

대단히, 굉장히



Strong as ten regular men, definitely

분명히, 남자 10명과 맞먹을 정도로 힘이 세



He's faced the galloping hordes

질주하며 달려드는 패거리들을 상대하셨다네



A hundred bad guys with swords

칼을 든 100명의 악당들



Who sent those goons to their lords?

누가 감히 깡패들을 그에게 보내리

​*goon : 깡패도 되고 영국에선 주로 바보. 멍청이로도 쓰곤해요.



Why, Prince Ali

왜 알리 왕자님(왜 그 여야만 하냐면)



Fellas, he's got

친구들 그가 뭘가져???



He's got seventy-five golden camels (Woo)

그는 75마리의 황금 낙타를 가졌어



Uh-huh, now the ladies, what he got?

올~, 숙녀분들 그가 뭘 갖고 있다고??



Purple peacocks, he's got fifty-three

보라색 공작새들을 그는 53마리나 있어



Uh-huh, uh-huh, uh-huh

오 오올오오오옹



When it comes to exotic-type mammals

이국적인 포유동물들에 대해서는



Everybody help me out!

모두들 날 좀 도와줘!



He's got a zoo?

그는 동물원도 가지고 계셔?



I'm telling you, it's a world-class menagerie

내가 말하잖아(있지 당근빠따)

그건(동물원) 세계적 수준(수준급, 월드클라스)의 동물원이야.



Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa

알리 왕자!

잘생김은 알리 아바브와



That physique! How can I speak

Weak at my knee

저런 체격!! 내가 어찌 언급하리

다리에 힘이 풀린다



you yummy boy

당신 멋진 남자



So get on out in that square

저 각진 몸



Adjust your veil and prepare

너의 베일을 (매무새를) 정리하고 준비해



To gawk and grovel and stare at Prince

Ali

굽실거리듯 얼빠진 사람처럼 알리 왕자를 처다봐

​*gawk : 얼빠진 듯이 바라보다 (비격식 적이어서 상황에 맞게 쓰세요!!)



oops

어머나



He's got ninety-five white Persian monkeys

그는 95마리의 하얀 페르시아 원숭이들을 가졌어.



(He's got the monkeys, a bunch of monkeys)

그가 원숭이들을 가지고 있대, 다수의 원숭이

*a bunch of 는 보통 꽃 다발 처럼 다발 , 무더기 이런 뉘앙스 로 쓰여요. ex) I brought a bunch of flowers for you. 내가 꽃 한 다발을 널 위해 가져 왔어.



And to view them he charges no fee

그리고 그는 그들을(동물들)공짜로 보게 해주신데



(He's generous, so generous)

그는 관대해 진짜 generous



He's got ten thousands servants and flunkies

그는 노예들도 있고, 그는 신하들과 하인들도 있어



They bow to his whim love serving him

그들은 그의 변덕에도 고개를 숙이고 그를 섬기는것을 좋아해.



They're just lousy with loyalty to Ali

알리를 향한 아주 대단한 충성심 뿐이야



Prince Ali

Prince Ali

알리왕자

알리왕자



Prince Ali

Amorous he! Ali Ababwa

알리 왕자!

섹시해 알리 아바브와

*Amorous : 성관계를 원하는, 육욕적인 애정을 보이는 (섹시하게 매력적인)



Heard your princess was hot!

Where is she?

당신의 공주님이 예쁘다고 들었습니다!

그녀는 어디 계신가요?



And that, good people, is why

그리고 좋은 사람들



He got all cute and dropped by

잠깐 들렀어요, 그는 귀여워요.

*dropped by : ~에 잠깐 들리다. ex) We are yours dropped by. 우리는 너네 집에 잠깐 들렀다. (Yours 는 너의 것 (소유격)도 되고 너의 집도 됩니다. 뭐 friend’s 하면 친구 집 , Shams’ 샴스네 집)



With sixty elephants, llamas galore

(For real?)

16마리의 코끼리, 많은 라마들과

(레알트루 진짜루??)



With his bears and lions, a brass band and more

(What?)

그의 곰과 사자들, 국악대들 그리도 다른 것들과

(뭐어어어???)



With his forty fakirs, his cooks, his bakers

His birds that warble on key

그의 40인의 수도승들, 요리사들, 그의 제빵사들

그의 새장의 지저귀는 새들

*fakir فقیر 이슬람의 수도승

*on key 잠긴 체로 // turn a key on : 열쇠로 잠그다.



Make way for Prince Ali

왕자 알리를 위해 길을 비켜라

'past music > 2017.11 ~ 2020.12' 카테고리의 다른 글

5.31 #1  (0) 2019.05.31
5.30 #1  (0) 2019.05.30
5.29 #2  (0) 2019.05.29
5.29 #1  (0) 2019.05.29
5.28 #1  (0) 2019.05.28

BELATED ARTICLES

more